Valószínűleg nem Jézus Krisztus Isten fiának "eredeti" neve

  • Bulvár
camera

1

Valószínűleg nem Jézus Krisztus Isten fiának "eredeti" neve

-illusztráció- (Fotó: Pixabay) 

Megosztás

A szakértők azt állítják, hogy a Jézus Krisztus talán mégsem az eredeti neve a kereszténység központi alakjának.

A kutatók úgy vélik, hogy Jézust saját anyanyelvén, az arámi nyelven olyan néven ismerték, amely egyáltalán nem hasonlít a mai változatra. Valójában a Jézus név olyan betűket is tartalmaz, amelyeket írott formában csak 1500 évvel a halála után kezdtek használni – idézi a Daily Mail a szakembereket.

A kereszténység 2000 éves története során Jézus eredeti neve rengeteget változhatott a fordítások és átírások miatt. Az arámi nyelvből először héberre, majd görögre, később latinra fordították, mielőtt a 16. században angol fordítást kapott volna.

Hasonlóképpen, a szakértők szerint Jézus vezetékneve biztosan nem „Krisztus” volt, hanem valószínűleg a származási helyén alapult. Ez azt jelenti, hogy Jézust eredetileg Yeshu Nazareennak hívták.

Isten fiáról és tanítványairól tudni kell, hogy a Római Birodalom egyik régiójában, Júdeában éltek, amely ma Palesztina és Izrael része. A legtöbb tudós azonban úgy véli, hogy Jézus Názáret városában született és nőtt fel, amely Galilea északi tartományának része.

Dineke Houtman professzor, a zsidóság és a kereszténység közötti kapcsolat szakértője elmondta: „Nem tudhatjuk biztosan, hogy Jézus milyen nyelveken beszélt. Azonban názáreti családi hátterét figyelembe véve feltételezhetjük, hogy a mindennapokban arámi nyelven beszélt.”

Az arámi egy nyelv Jézus élete során az egész Közel-Keleten elterjedt. A Galilea régiójából fennmaradt papiruszok szerint ez volt a zsidó lakosság körében leggyakrabban használt nyelv, és szinte biztos, hogy Jézus is ezen a nyelven kommunikált.

A cikk szerzője

Ministerstvo Kultúry Slovenskej RepublikyKult MINOREU Fond Regionálneho RozvojaIntegrovaný regionálny operačný program