Káromkodjunk szlovákul!

Csehszlovák Kém | 2012. október 16. - 11:47
Édes istenem, ez már tényleg a legalja: újra forrong a turbómagyarok vére, háborgó, álszent cikk a kurucinfón és a szlovmagyar kurucon, a bumm.sk oldalon is, feszül már a magyar ököl, pattannak a magyar erek, egy olvasó izibe fel is jelentette a csehszlovákiai tehetségkutató műsor szlovák rezidensét, eszemfaszom megáll. Ez a szintű kreténség utoljára a Szent Korona Rádióban jelent meg, amikor hazafias kommentárral, komolyan véve leadták a Magyar Nemzeti Hip-Hop opuszt a Belgától. Muha!

 

Tetszett sixxnek a csehszlovák Csillag születik szlovák műsorvezetőjének magyar tudása  – meg kéne hogyvoltozni? – bár nem ajánlotta napi használatra Magyarországon. A commentes kommentezők már nem voltak ennyire megértők, sokan nem is tudták hova tenni a dolgot. Mindenki olvasta már mi történt, aki esetleg mégsem, kattintson valamelyik linkre feljebb és háborodjon fel, min mulatnak – már megint! – a „mocskos pofájú cselédek”, „országrabló, kecskepásztor” szomszédaink, akiknek, ugye, nyelvünk sincs, és ami van az is „macskanyávogás vagy kutyaüvültés”, így jajveszékelnek a szellemi toprongyok.

Egészen irracionális bazmeg, ami nálatok történik, a kutyabüdörúristenit a fehérvári huszárokba!

Aki nem követné a ČeskoSlovensko má talent műsorfolyamot: a két műsorvezető minden részben más cseh és szlovák országrészről jelentkezik be. A néhány perces bejátszókban aztán a cseh és szlovák műsorvezető rendszeresen zrikálja egymást és nagyon logikusan megemlékeznek néhány vicces kiszólással arról a vidékről is, ahonnan éppen bejelentkeztek. Egyszer a pozsonyiakat, aztán a morvákat, a prágaiakat, a keleti szlovákokat, vagy a záhorákok szokásait, nyelvi kifejezéseit csipkedik. Júliusban aztán a történelmileg vegyes, szlovák-magyar vidéken, Érsekújvárra érkezett a tehetségkutató műsor stábja.

Felvidéki zsiványok, szevasztok!

Hallottuk a szokásos viccelődést Érsekújvár szlovák nevével (Nové zámky, szlovákul a lakat: zámok), majd jött az elhíresült Viszontlátásra! – Gyere baszni! – és máris születőben az újabb legenda, ezek már megint magyaroznak (!), jelzem: a vicces kiszólásnak annyi köze volt a gúnyolódáshoz, mint a magyarországi olvasónakHviezdoslav szonettjeihez. A jelenet egyébként úgy folytatódott, hogy a cseh szpíker elindult az egyik irányba, a szlovák kollega pedig utánaszólt: - Nem arra van Magyarország! (azaz Szlovákia), de, hát ugye ez már nem fért volna be a sémába, itt a buta totocska gúnyolódik, na vajon kiken is?

Egy kis háttérinfó, a szlovákiai viszonyokat kevésbé ismerőknek: a Pyco által idézett klasszikus kifejezés eredeti, teljes, vágatlan terjedelemben így hangzik: „gyere kislány baszni kukoricásba”. Ezt a kifejezést minden, a déli vegyes területeken élő ember ismeri, de ha megkérdezel egy északi szlovákot, magyarul két dolgot biztosan fog mondani: „bazmek” és… „gyere kislány baszni kukoricásba”. Amikor Pozsonyban éltem, több alkalommal is rákérdeztem ez utóbbi kifejezés eredetére, senki nem tudta. Kommentekben persze várom a lehetséges magyarázatokat, elképzelésem nekem is van, persze: egyszerűen jól hangzik. Ahoj Poplacsek, vágod? Vagy itt van a klasszikus szlovák mondat, „miň ten ker, ker mi ďere tvár”, mindenki ismeri, együtt nevetünk rajta, mert úgy hangzik, mintha magyarul mondanánk, egyébként azt jelenti: „kerítsd el a bokrot, a bokor szétmarja az arcom”, logikus, nem?

Ha már „Gyere baszni”, azt hallottátok, „kirántott lepkefasz”? Kellemes magyar nyelven, szép magyar szöveg, a körmöcbányai szlovák nemzeti párt helyi elnökének lányától (hú, de jó csaj volt) hallottam Pozsonyban, egy szót nem beszélt magyarul. Aztán itt van keleten: „Bazmeg City”. Katolikus tekintetű, kiskosztümös-kontyos nénik Márai városának ismerik, harcos antifasisztáknak Csatáry bácsi jut eszébe ugyanarról a helyről – így állunk, bazmeg, Kassán alapszó, szlovákok és magyarok is használják, ti átvettétek a földműveléshez, és a kereszténységhez szükséges szavakat, mi pedig tőletek tanultunk káromkodni, deal.

Rikácsol a sok lófaszjóska, annyi magyarellenesség van ezekben a kiszólásokban, mint a kurucon a tolerancia, de hallgassatok egy kis kollektív német-, japán-, és szlovák-gyűlöletet, borzasztó:

Ráadásul a sok álszent felháborodó tényleg elhúzhat a ferde faszba: szinte nincs olyan szlovák vagy cseh politikai, gazdasági, sport tartalmú téma, ahol a nagyon okos kommentelők ne kezdenének el benes-dekrétumozni – ki a picsát érdekel, 2012-ben? – vagy lopott országozniidősebbvagyokozni. Ja, hogy az nem számít? Hoppá, miért is? Sértegettek, gúnyolódtok egy szomszédos nemzeten, amelyhez legalább olyan sok közötök van, mint saját magatokhoz? Ki ne ismerne olyan szlovákokról szóló, nem túl kedves szólás-mondásokból legalább egyet – pl: Állj fel lószar, légy tóttá! – amelyek az agyonrajongott Monarchia idejében alakultak ki és terjedtek el a magyarok körében?

Az egész ügy persze azért is nevetséges, komolytalan, mert a sztori és az inkriminált mondat minden vegyes szlovák-magyar társaságban előjött két korsó sör után. Soha, sehol ebből negatív felhang vagy nemzeti feszkó nem származott, inkább egymás kölcsönös megismerésére inspirált. A magyarok szétbombázták cseh és szlovák asztaltársaságot a nyolcvanas években született bárgyú példákkal. Terminátor csehszlovákul? Elektromodulátor dva! Majd bedobták a Szepesi-féle „Jönnek a csehszlovákok!” és a „csehül állunk” kifejezések etimológiai magyarázatát - vajon ezen mikor polcolják fel az agyuk a csehek? Vajon kollektív cseh gyűlölet van Magyarországon?

Aki ezen befeszül, az már tényleg a legalja. Igazából elég fárasztó ilyen alap dolgokat magyarázni a hülyemagyaroknak, mondhatnám a kurva anyátokat, végre. Aki normális, empatikus ember megérti, aki meg tele van komplexusokkal, az sajnos soha.

Ez az egész eset igazán felháborító. A cseh és szlovák nemzet nevében ezennel megkövetem a magyar nemzetet!