A Jaffás és a Kofolás: Lakatot tesz a szájára (8. rész)

camera

1

A Jaffás és a Kofolás: Lakatot tesz a szájára (8. rész)

Fotó: Cséfalvay Á. András - illusztráció 

Megosztás

A Jaffás és a Kofolás egy 2017-ben sugárzott, összesen 39 részből álló, heti egyszer jelentkező műsorsorozat volt a Pátria Rádió hullámhosszán. Készítői Hizsnyai Tóth Ildikó műfordító, a Comenius Egyetem magyar tanszékének tanára, illetve Kerényi György, magyarországi újságíró.

A műsor a magyar nyelvről, a magyarul beszélőkről és a szlovákiai magyarok nyelvhasználatáról szóló témákat elemez.


VIII. rész: Lakatot tesz a szájára

A Jaffás és a Kofolás ezúttal azon morfondírozott, hogy miért félnek a szakemberek, ha magyarul kell megszólalniuk a szakmájukkal kapcsolatban.

Hizsnyai Tóth Ildikó megjegyezte, vannak olyan magyar emberek, akik bizonyos szituációkban munkavégzés közben inkább elnémulnak, mert magyarországi szakemberekkel találkozva nem tudják kifejezni magukat magyarul, hiszen szlovák vagy épp cseh egyetemen tanultak.

Misad Katalin, a Comenius Egyetem nyelvésze hozzátette, ha az illető, aki szakterületének a terminológiáját szlovákul vagy csehül sajátította el, egy olyan közegben kezd el dolgozni, ahol magyarul beszél, akkor a szakkifejezéseket szlovákul vagy csehül nevezi meg. Ha esetleg megpróbálja magyarul megnevezni, akkor is inkább csak körülírja.

Előfordul olyan is, hogy kialakult szlovákiai magyar terminusa a szavaknak azáltal, hogy szó szerint lefordították, ez a fordítás azonban nem egyezik meg a magyarországi terminusokkal. Ha pedig a szlovákiai magyarok magyarországi szakemberrel kommunikálnak, gyakran félreértések is kialakulnak.

A témában felszólalt egy friss diplomás orvos is, aki szlovák nyelven végezte egyetemi tanulmányait, és jelenleg magyar közegben dolgozik orvosként. A szakkifejezések terén problémája akad a magyar megfelelőkkel, ilyen helyzetekben általában inkább a szlovák kifejezést használja. Elmondása szerint az idősebb kollégái már gyakorlottabbak a magyar szakkifejezések használatában, általuk igyekszik ő is elsajátítani a szókapcsolatokat.

A gyakorlat azonban azt mutatja, hogy bizonyos szakkifejezéseket magyarul, másokat viszont szlovákul használnak.

Hizsnyai Tóth Ildikó felhozott egy érdekes példát a nyelvi pontatlanságra: a vengédlátóipari, illetve idegenforgalmi szakközépiskolákat a szlovákok hotelová akadémiának hívják. Ezt gyakran hotelakadémiaként emlegetik magyarul. Az akadémia azonban egy tudományos kutatóműhely, amely nem lehet középiskola-típus.

A kérdésre, hogy igazodjunk-e a magyarországi nyelvváltozathoz, Misad egy Hizsnyaival közös emlékkel felelt: a základná škola egy hivatalos közegben használt kifejezés, amelynek magyarországi megfelelője az általános iskola, míg nálunk, szlovákiai magyaroknál alapiskola. Hizsnyai Tóth Ildikó és Misad Katalin egykori közös tanára ezt azzal magyarázta, hogy az általános iskola általános műveltséget nyújt, míg az alapiskola feladata az alapműveltség átadása. Kettő közt lényegi különbség van. Erre hasonló példa, hogy a nálunk használt szociális biztosítás Magyarországon társadalombiztosítás néven ismert, ennek nem ismerete pedig komoly nehézségeket okozhat a kommunikációban.

A műsor végén Nagy Ildikó újságíró osztotta meg tapasztalatait. Elmondta, hogy Magyarországon rengeteg szó kezdődik a köz- szótaggal, ami Szlovákiában kevésbé jellemző. Amit nálunk biztonságként használunk, az magyarországon közbiztonság. Saját bevallása szerint eleinte nem tudta eldönteni, hogy átvegye-e ezeket a kollokációkat, vagy használja az általa is ismerteket és használatosakat. Végül úgy oldotta meg, hogy ami tetszett neki, azt akarva-akaratlanul is átvette. Ezáltal pedig számos embernek feltűnt, hogy „milyen szépen beszél magyarul“.

A teljes műsor meghallgatható a Pátria Rádió archívumában.

(Renczes E.)


Az előző részek tartalmából:

A Jaffás és a Kofolás: Minek nevezzelek? (1. rész)

A Jaffás és a Kofolás: Hát maga meg hogy beszél? (2. rész)

A Jaffás és a Kofolás: Rossz nyelvek szerint (3. rész)

A Jaffás és a Kofolás: Mondhassa így egy professzor? (4. rész)

A Jaffás és a Kofolás: Hatuma-beszéd (5. rész)

A Jaffás és a Kofolás: Keresem a szót, keresem a hangot (6. rész)

A Jaffás és a Kofolás: Szóvá tett szavak (7. rész)

Ministerstvo Kultúry Slovenskej RepublikyKult MINOREU Fond Regionálneho RozvojaIntegrovaný regionálny operačný program