A kisebbségi kormánybiztos kétnyelvűséget javasol a postán is

camera

1

A kisebbségi kormánybiztos kétnyelvűséget javasol a postán is

Fotó: Paraméter 

Megosztás

Azokon a településeken, ahol a kisebbségek számaránya eléri a 20%-ot, a nyelvi jogok alkalmazása a Szlovák Postára is kiterjedne. Ez pedig azt jelentené, hogy minden nyilvános feliratot és tájékoztatást két nyelven kellene feltüntetni.

Ezt Bukovszky László kisebbségi kormánybiztos javasolta, aki ezzel kapcsolatban levelet írt Róbert Gáliknak, a Szlovák Posta vezérigazgatójának.

A levélben rámutatott, hogy azokon a településeken, ahol a kisebbségek számaránya 20% felett van, nem csak az életveszélyt jelző, kötelező feliratokat kellene kétnyelvűen feltüntetni. „A szolgáltatások minőségének a javítása céljából kétnyelvűen lehetne feltüntetni minden nyilvános feliratot és tájékoztatást” – közölte Bukovszky. Bízik benne, hogy a Szlovák Posta az egyik legnagyobb szolgáltatást nyújtó intézményként, a megadott településeken, felelősségteljesen áll hozzá a kezdeményezéshez.

Martina Macková, a Szlovák Posta szóvivője azt mondta a TASR-nek, hogy a társaság betartja az érvényes törvény által megszabott előírásokat a kötelező információk esetében. „Ha a törvények nem írják elő az információk kisebbségi nyelven való feltüntetését, és csupán ennek lehetőségét említik, akkor a Szlovák Posta a technikai és gazdasági lehetőségeihez mérten, minél szélesebb körben igyekszik két nyelven feltüntetni az információkat” – közölte Macková.

Február közepén Bukovszky arról tájékoztatott, hogy eltávolították a szöveges feliratot tartalmazó közlekedési táblák fokozatos kétnyelvűsítésének adminisztratív akadályait. A tiltó és utasítást adó jelzőtáblákról van szó, valamint a tájékoztató, irányjelző és kiegészítő táblákról. Ez több mint 600 települést érint. Bukovszky ugyanakkor arra figyelmeztetett, hogy nem sorozatos cseréről, hanem a táblák fokozatos kicseréléséről van szó, ami az ez iránti érdeklődéstől és az anyagi lehetőségektől fog függeni.

A kormánybiztos a Híd több képviselőjével együtt azt is jelezte, hogy a kisebbségi nyelvi jogok alkalmazásán belül azon igyekeznek, hogy a 112-es segélyhívószám is szolgáltasson információkat a kisebbségek nyelvén.

TASR

Ministerstvo Kultúry Slovenskej RepublikyKult MINOREU Fond Regionálneho RozvojaIntegrovaný regionálny operačný program