Fordítások helyett saját tankönyvek kellenek a kisebbségi iskolákba

2011. június 29. - 11:21 | Belföld

Tudomásul vette a kormány a szlovák-magyar kisebbségi vegyes bizottság ajánlásait.

A vegyes bizottság 10. ülését követően ajánlásokat fogalmazott meg a magyar és a szlovák fél részére egyaránt.

A szlovák kormánynak arra kellene törekednie, hogy a diákoknak több alternatív tankönyve lehessen. “A szlovák félnek szintén erőfeszítéseket kellene tennie annak érdekében, hogy fordítások helyett kisebbségi magyar szakemberek műhelyéből kikerült tananyag álljon a diákok rendelkezésére” - áll a vegyes bizottság ajánlásában, amelyet a kormány ma tudomásul vett. A magyarok azt szeretnék, ha megoldódna a szlovákiai magyar pedagógusok szakmai továbbképzése, valamint, hogy kétnyelvű lehessen a pedagógiai dokumentáció.

A magyar kormánynak három ajánlást tett a bizottság. Mérlegelnie kellene a kisebbségi önkormányzati választások rendszerének megváltoztatását, hogy közvetlenül választhassanak. A bizottság továbbá javasolja, hogy az Országos Szlovák Önkormányzat hatáskörébe tartozzon a helyi nemzetiségi kétnyelvű művelődési intézmények alapítási joga.

SITA/para