Vollebaek: Nem a legjobban sikerült a nyelvtörvény módosítása

2010. február 9. - 16:43 | Külföld
Knut Vollebaek, az Európai Biztonsági és Együttműködési Szervezet (EBESZ) kisebbségügyi főbiztosa megerősítette kedden Budapesten, hogy továbbra is figyelemmel kíséri a szlovák államnyelvtörvény alkalmazását.

A főbiztos hétfői pozsonyi tárgyalásait követően látogatott Budapestre, először Balázs Péter külügyminiszterrel találkozott, a tárcavezetővel áttekintette a szlovák nyelvtörvény alkalmazásának első tapasztalatait. Vollebaek a megbeszélés utáni sajtótájékoztatón elmondta: Szlovákia belügye, hogy milyen törvényeket hoz, de a nyelvtörvény ügyében Pozsony kifejezetten kérte az EBESZ közreműködését és tanácsait a végrehajtási utasítás kidolgozásához. A kisebbségügyi főbiztos a jövőben is figyelemmel követi a jogszabály alkalmazását, és szükség esetén tanácsot ad.

Balázs Péter hangsúlyozta, hogy a szlovák államnyelvtörvény végrehajtási utasítása január elsején hatályba lépett, ezért most a jogszabály alkalmazásának figyelemmel követése a legfontosabb. Kedvezőnek nevezte, hogy ebben az EBESZ főbiztosa továbbra is szerepet vállal. Magyarország örömmel veszi, hogy Vollebaek változatlanul tájékozódik, figyeli a törvény alkalmazását, és tárgyalásokat folytat az ügyben. Külön örvendetes, hogy a főbiztos Pozsonyból egyenesen Budapestre jött tárgyalni és a kisebbségi jogok védelmezőjeként továbbra is "benne marad a folyamatban".     

Balázs Péter hangsúlyozta: az államnyelvtörvény módosítása megbontotta az egyensúlyt Szlovákiában, mert hiányzik mellőle egy megerősített kisebbségi nyelvtörvény, illetve egy átfogó kisebbségi törvény. Úgy fogalmazott: "Ha ezek létrejönnek, akkor lehet valamiféle jogi és politikai egyensúlyról beszélni".

Knut Vollebaek a sajtótájékoztatón ismét elmondta, hogy a szlovák államnyelvtörvény módosítása "nem a legjobban sikerült", a szöveg több helyen homályos, túl nagy lehetőséget ad az értelmezésre. Ugyanakkor a törvény nem sérti a nemzetközi normákat - tette hozzá a főbiztos. Vollebaek szerint most az a feladat, hogy figyeljék a törvény gyakorlati alkalmazását.  

Azzal kapcsolatban, hogy Miroslav Lajčák szlovák külügyminiszter hétfőn Pozsonyban kijelentette, "magyar partnereiktől elsősorban azt várják, hogy (...) nem fognak tovább téves információkat terjeszteni a nyelvtörvényről a Szlovák Köztársaság területén, és nem fognak hazugságokat terjeszteni erről a törvényről Szlovákia határain kívül", az MTI kérdésére Balázs Péter azt mondta: személy szerint nem veszi magára Lajčák szavait. Magyarország "igyekszik tényszerűen nyomon követni a szlovákiai eseményeket, és ebben elsősorban az ottani kisebbségi szervezetektől kapott tényszerű információkra támaszkodik" - mutatott rá.

A külügyminiszter később, évadnyitó tájékoztatóján további kérdésre válaszolva közölte, arra törekszik, a szlovákiai eseményekről tényszerűen, pontosan nyilatkozzon, arról, amiről információja van. Gyakran szokott beszélni a szlovákiai magyarok képviselőivel, elsősorban Csáky Pállal és Bugár Bélával, de eljutnak hozzá a szlovákiai magyar kerekasztal információi, valamint a (szlovákiai) magyar nyelvű sajtótermékek újságíróival is többször beszél - fejtette ki Balázs Péter. Hangsúlyozta: Magyarországtól távol áll, hogy rossz hírét keltse Szlovákiának. Ha azonban azt tapasztalják, hogy valahol ütközik a gyakorlat a meglévő nemzetközi kötelezettségekkel, megfelelő formában szóvá teszik, először mindenekelőtt a kétoldalú kisebbségi vegyes bizottságban, ha a szlovák fél hajlandó ilyen ülést tartani, illetve szükség esetén a megfelelő nemzetközi fórumokon, például az EBESZ kisebbségügyi főbiztosánál.

Kérdésre a külügyminiszter elmondta: a szóban forgó kijelentés miatt nem tervezi, hogy felhívja a szlovák külügyminisztert. Ezt akkor teszi meg, amikor valamit el kell intéznie. Úgy fogalmazott: "rosszízű sajtóhírek" miatt nem telefonál, ilyenek "tucatjával jelennek meg naponta". Nem világos, kire célzott Lajcák, név szerint nem említette a magyar külügyminisztert, ezért - mondta Balázs Péter - ezt nem is veszi magára.

MTI/para