Jurko lesz nekünk az euró?

banic | 2008. július 15. - 10:00 | Vélemény
Hogy a mi szlovák koronácskánk földi napjai immár végérvényesen meg vannak számlálva, már régebben tudjuk. Múlt hét óta már azt is, hogy az év fordulóján hány centecsként fognak leperkálni nekünk a megboldogultért.
Most már teljesen mindegy, hogy az emisszáriusaink kisebb vagy nagyobb, kerekebb vagy kacifántosabb váltószámban is kiegyezhettek volna, mint a 30,126 – az efféle spekulációk már csak annyit érnek, mint szőr a seggen. Örüljünk inkább a jó híreknek…

A legjobbak egyike arról szól, hogy I. Jóságos Robert kormánya a zsebére csap és megvásárol az alattvalóinak két millió euró zsebszámolót, melyekből aztán minden háztartásba ingyen juttat egyet-egyet. Éljen a munkásosztály, és élcsapata, a Smer-SD párt! Az örök elégedetlenek persze biztosan morgolódni fognak, hogy miért nem kap ebből az újkori „szcsotból” (a szovjet boltosok kedvelt kézi számolója) a köztársaság minden lojális polgára, hiszen egytagú háztartások is vannak, persze olyanok mellett, amelyek akár tizenöt tagot is számlálnak. Talán ezt az értékes és okos zsebszámolót a családban úgy fogjuk egymásnak kölcsönözni, netán csoportosan fogunk boltokba vagy kocsmába járni? Komoly konfliktusokat forrása lehet ez a háztartásokban. Ebben az euró bevezetésének megbízottja bizony még léphetne, biztos elfogadnának még utánrendelést néhány százezer euró zsebszámolóra. Az sem világos, kapunk-e hozzájuk jótállást és kéznél lesz-e a szerviz, mert hogy Kínából érkeznek. S az sem lenne érdektelen, ha ezek a zsebszámolók az eurót egyszersmind kínai jüanra is át tudnák számítani, mert mi lesz, ha a közeljövőben beteljesedik Szibilla jóslata és megszáll bennünket a sárga faj? Eleve fel lennénk rá készülve. Na de, ahogy a mondás tartja, ajándék lónak ne nézd a fogát…

Viszont az euró tekintetében van itt még egy probléma, amire eleddig senki nem figyelt fel, következésképpen a megoldása is bűnösen késik. Hogyan fogjuk mi ezt az új pénznemünket csak úgy, magunk között, konyhanyelven, hívni? Az euró szörnyen személytelenül és idegenül hangzik. Ráadásul angolul úgy ejtik, hogy „jurou”, németül „ojro”, lettül pedig „iiro” vagy hogyan… Az az igazság, hogy e téren a mi találékonyságunk eléggé szegényes. Már hallottam, hogy valaki az európai pénzt szlovákul „euráč”-nak nevezte. Isten ments, hiszen ez szlovákul olyan hangzású, mint az udenáč (füstölt hús) vagy a paroháč (fölszarvazott), nincs benne egy csöppnyi fantázia sem. Hol vagyunk mi például a csehektől, akik a koronát úgy hívják, hogy kačka (a koruna česká betűszavas, becézett alakja), a német márkát pedig úgy, hogy mařena (női név, akárha marika). S mi talán rosszabbak vagyunk náluk, hogy semmi tősgyökeresen szlovákosat ne tudnánk kitalálni? Én személyesen azt javaslom, hogy az új pénznem legyen számunka „jurko”. Nem csak hogy kedvesen, familiárisan hangzik, ráadásul még Ficónak a szociális igazságosságról vallott jánošíkoid elképzelésére is hajaz.

Címkék: euró bevezetés