A makacs macska esete az NVI-vel

Széky János | 2014. január 3. - 15:31 | Vélemény

Az idei magyar országgyűlési választások alkalmából levelet kaptunk a Nemzeti Választási Irodától. Bár a családban többen rendelkeznek választójoggal, nyilván takarékosságból csak egy levél jött, s ez egyes számban szólít meg. Eszerint a) kérhetem nemzetiségi névjegyzékbe vételemet, b) segítséget igényelhetek a szavazáshoz, c) megtilthatom adataim kiadását a jelölő szervezeteknek, jelölteknek.

Az első lehetőséggel köszönöm, nem élek, a harmadik a sz...nak egy pofon a Kubatov-listák után, de a második szöget ütött a fejembe. Bár az alcím szerint itt „a fogyatékkal élő választópolgárok segítéséről van szó”, ez a mondat is szerepel benne:

„Ha Önnek nehézséget jelent az írott szöveg elolvasása vagy megértése, kérheti, hogy a választással kapcsolatos tudnivalókról készült tájékoztatót egyszerűsített, könnyített tartalommal és szövegezéssel készítsük el és küldjük meg az Ön számára.”

Kapcsolatos tudnivalókról készült. Aha.

Úgy gondoltuk, hogy ha valaki ezt a többszörösen összetett és extra csikorgós mondatot megérti, akkor már nem szorul egyszerűsített és könnyített tartalomra és szövegezésre. Mi a családban – jelenleg három választópolgár – azonban föllelkesültünk a lehetőségen, hogy legfőbb politikai jogunk gyakorlásáról egyszerűbb és könnyebb fogalmazásban is kaphatunk útmutatást. (De miért nem lehet eleve egyszerűbben?)

Úgy döntöttünk, hogy kérünk egy ilyet. Ehhez először is vissza kellett fordítanunk a levelet az első oldalra, és mivel vállalt olvasási nehézségeink miatt nem vagyunk képesek ún. gyorsolvasásra, újra át kellett rágnunk magunkat a levél elején, míg el nem jutottunk a 13–18. sorig, miszerint:

A kérelmet online a www.valasztas.hu vagy a www.magyarorszag.hu oldalon nyújthatja
be.

A kérelem benyújtható levélben vagy személyesen is, a mellékelt formanyomtatvány
kitöltésével, a lakóhelye szerinti helyi választási irodához. A nyomtatvány szabadon
másolható, vagy letölthető a www.valasztas.hu oldalról is. A helyi választási irodák címét
megtalálhatja a www.valasztas.hu oldalon.

Felhívom a figyelmet a nyelvtani finomságra: „megtalálhatja”. Ez magyarul azt jelenti, hogy nem feltétlenül találja meg. Mindenesetre az ügy érdekében vállaltuk azt a sajátos szerepet, hogy miközben „fogyatékossággal élünk” (nem tudunk rendesen olvasni), netanalfabéták viszont nem vagyunk (a neten mégiscsak tudunk rendesen olvasni). És tettünk egy próbát.

A www.valasztas.hu oldalon, a monitoron középtájt a következő szöveg fogadott minket, ortopéd szövegértőket:

Két út áll előttünk. Amennyiben fogyatékosságunk ellenére tudjuk, mi az a „kérelem on-line kitöltése”, és vállalkozunk is rá, egy kattintásra megnyílik egy új ablak, amelyen felülről a harmadik gombra kattintva már azt remélhetnénk, hogy megoldódik a problémánk, de nem. Miránk, olvasási kihívásokkal küszködőkre a megoldás küszöbén ez a feladat vár:

Nem hátrálunk meg, legyőzzük a captchát, eljutunk az űrlaphoz, pontosabban az első oldalához.

Stb. Alul elárulják, hogy összesen öt ilyen oldal van. Tudomásul vesszük, hogy ehhez mi fogyatékosok vagyunk, feladjuk.

Kezdődik a másik pálya. Ismét hasznát vesszük kitartó állampolgári türelmünknek, és eljutunk addig, hogy ha teljesen hagyományos módon, tollal akarunk kitölteni egy kinyomtatott űrlapot, és postán feladni, akkor nekünk feltehetően a második zöld aláhúzott szövegre kell kattintanunk, de ezzel még nem nyertünk. Rákattintva ugyanis megjelenik ugyanaz a kacifántos űrlap, amit a levélhez mellékeltek. Némi görgetés után, a második oldalon, megfeszített figyelemmel és türelemmel megtalálhatjuk a rólunk szóló sort, a vakokat segítő két sor közé spékelve:

Sebaj, megtaláltuk, és noha kicsit rosszul élünk és tájékozatlanok vagyunk, kinyomtatjuk, mert van otthon nyomtatónk, vagy ha nincs, akkor is ki tudjuk keresni az internetről (fogyatékosságunk ellenére), hol lehet a legközelebb kinyomtatni. Kitöltjük, már csak fel kell adni postán. Eszünkbe jut a levélnek ez a közlése: „A helyi választási irodák címét megtalálhatja a www.valasztas.hu oldalon.” Megtalálhatjuk.

És elkezdjük keresni. Ha az olvasónak van ideje, ajánlok egy próbát: indítson el egy stoppert, és keresse meg. Ide beteszek egy hangulatfestő videót csak úgy ajándékba, és hogy görgetni kelljen a megfejtéshez (nem a mi macskánk).

A megfejtés tehát: a fogyatékkal élő a helyi választási irodák címét a www.valasztas.hu főoldalán, jobbra fent, a Regisztráció alatt a harmadik helyen találhatja meg. Amikor ezt írom, 2013. január 3-án 10 óra 35 perckor már rendesen ki van írva, hogy „Helyi választási irodák elérhetőségei”. Valaki szólhatott nekik, hogy gond van, mert reggel nyolckor még ezt is meg kellett volna fejtenünk nekünk, fogyatékosoknak:

Innen már megy, mint a karikacsapás, csupán azt kell felfogni, hogy ha rákattintunk a két, véletlenszerűen elhelyezett „Kapcsolódó dokumentumok” szövegre, nem történik semmi, ellenben „A helyi választási irodák elérhetőségei” linkre kijövő „A helyi választási irodák elérhetőségei” linken kinyílik egy 1294 soros Excel fájl, amennyiben a fogyatékkal élőnek van a gépén Excelje, és már meg is találhatja a helyi választási iroda címét, amennyiben tudja használni az Excelt.

És győzelem! Ha ennyi és ilyen szövegen sikerrel túljutottunk, mi, fogyatékkal élők most már egyszerűsített és könnyített eligazítást kaphatunk arról, hová kell behúzni az ikszet, mi az az iksz, és mit hova kell bedobnunk.

Hasonlítsuk mindezt össze a szintén kognitív fogyatékosokra kalibrált rezsiharc nyelvezetének népi egyszerűségével és több mint könnyű elérhetőségével, hogy úgy mondjuk, tukmálásával.

Azt hinné az ember, élő tilalomfa. Azazhogy azt hinné az ember, valakik nagyon nem akarják, hogy a magyar lakosság szövegértési nehézségekkel küzdő tetemes hányada megértse, hogy tulajdonképpen mit is kell csinálni a szavazófülkében (forradalmon kívül). Van valami nemzetközi kötelezettség, azt betartják, panaszkodni úgyse fog senki. Ugyanezek viszont azt akarják, hogy a hülye is megértse, kire kell szavazni.

Fogyatékkal élő demokrácia.

A szerző az Élet és Irodalom (Budapest) rovatvezetője.